понедельник, 5 августа 2019 г.

Противоречия в Библии


1)   «Владение сынов Лотовых»


А.        24.  Моисей дал также [удел] колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
25.  пределом их был Иазер и все города Галаадские, и половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою.
(Книга Иисуса Навина, гл.13, ст.24-25)
Б. 17.  тогда сказал мне Господь, говоря:
18.  ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара,
19.  и приблизился к Аммонитянам; не вступай с ними во вражду, и не начинай с ними войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли сынов Аммоновых во владение, потому что Я отдал ее во владение сынам Лотовым…
36.  От Ароера, который на берегу потока Арнона, и от города, который на долине, до Галаада не было города, который был бы неприступен для нас: всё предал Господь, Бог наш, [в руки наши].
37.  Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к [местам лежащим] близ потока Иавока, ни к городам на горе, ни ко всему, к чему не повелел [нам] Господь, Бог наш.
(Второзаконие, гл.2, ст.17-10 и 36-37)
Комментарий: Трудно понять каким образом Моисей мог выделить половину земли сынов Аммоновых для колена Гадова, в то время как он  не владел этими землями. А если предположить, что, возможно он выделил им эту землю на будущее, то возникает вопрос, как он мог обещать им землю, в то время, как сам Бог сообщил ему, что не даст ему «НИЧЕГО ОТ ЗЕМЛИ СЫНОВ АММОНОВЫХ». Значит, у нас есть три варианта:
1)            Либо Моисей, незаконно отобрал земли у потомков Лота и дал их в удел Сынам Гадовым. (Но пророки так не поступают).
2)            Либо солгал Бог, и не выполнил своего обещания данного сынам Лота. ( Но Бог, ни когда не нарушает своего обещания).
3)           Либо  безвестный автор этих строк ошибся. (А значит, в Библии есть место для ошибок и искажений)
Я думаю, что любой разумный человек выберет последний вариант.

2)    «Сыны Вениамина»


А.     6. У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
(Первая книга Паралипоменон, гл.7, ст.6)
Б.     21. Сыны Вениамина: Бела и Бехер и Ашбел; Гера и Нааман, Эхи и Рош, Муппим и Хуппим и Ард.
(Бытие, гл.46, ст.21)
Комментарий: Это существенное разногласие, которое никак недопустимо для богооткровенного текста. Почему в тексте «А»  указано три сына, да ещё с утверждением в завершение – «трое», а в тексте «Б» целых десять, но в их числе нет Иедаила. Можно предположить несколько вариантов в оправдание этой несостыковке:
1)             Возможно в тексте «А» Бог сообщает самому Вениамину, ещё при его жизни о количестве членов его семьи, а указанные в тексте «Б», на тот момент ещё не родились. (Но  разве Вениамин сам не знал своих детей? Да к тому же Паралипоменон был написан через несколько столетий после смерти всех детей Вениамина.)
2)             А может это два разных Вениамина? (Судя по контексту обоих стихов, можно быть уверенным, что речь идёт об одном и том же Вениамине. Это не разные люди с одинаковым именем. Это сын Иакова. Да и первые два имени его детей совпадают).
3)            А может кто-то, где-то ошибся, может переводчик, а может переписчик. (К сожалению, нет ни какой возможности вернуться к оригиналу и проверить, так как его нет на этой земле).
В общем, ни кого не интересует количество детей Вениамина, за то авторитет Библии, как неизменного слова божьего заметно страдает от подобных антогонизмов.

3)     «Гаваонитяне»


А.         29.  В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, – имя жены его Мааха, -
30.  и сын его, первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Надав,
31.  Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32.  Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
35.  Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36.  Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу; (Первая книга Паралипоменон, гл.8, ст.29-36)
Б.         35.  В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, – имя жены его Мааха,
36.  и сын его первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,
37.  Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.
38.  Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.
41.  Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей [и Ахаз].
42.  Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу.
(Первая книга Паралипоменон, гл.9, ст.35-42)
Комментарий: Наверное, кто-то может сказать, что автор этих комментариев слишком придирчив, но когда речь идёт о словах самого Бога надо, быть бдительным, что бы нам не подсунули фальшивку. В этих двух текстах заметна разница в написании имён. Вот сравнение: Зехер или Захария, Шимея или Шимеама, Иоанафан или Ионафан, Мелег или Мелех, Иоиадда или Иаера.
Можно всё списать на разночтение одних и тех же имён, но удивляет тот факт, что эти два текста в Библии стоят один после другого, непосредственно. Зачем были повторены эти две незначительные родословные подряд (Может, что бы запомнились лучше?). И почему поменялось произношение их имен?
Можно предположить, что Бог приводит здесь варианты разных еврейских диалектов, чтобы всем было понятно, о ком идёт речь, но ведь еврейских диалектов больше, чем два. Всё это наталкивает на мысль о том, что кто-то нашёл два похожих текста и поставил их рядом без сглаживания различий. И правильно сделал, этот кто-то, ведь если нет возможности обратится к первоисточнику, то сохранить оба варианта будет правильнее, а попытаться сгладить их, значит лживо изменить. Вам судить. Однако самое интересное ещё впереди. Адам Кларк во втором томе своих комментариев говорит: « Еврейские учёные говорят, что Ездра нашёл два свитка, в которых содержались оба эти отрывка, с различием в именах и не смог различить, какой из двух тестов лучше и привел оба». Да хорошо было бы, если все это сделал Ездра, но какие у нас основания доверять еврейским учёным.

4)     «Давидова перепись»


А.      9. И подал Иоав список народной переписи царю; и оказалось, что Израильтян было восемьсот тысяч мужей сильных, способных к войне, а иудеян пятьсот тысяч.   (Первая книга Царств, гл.24, ст.9)
Б.       5. И подал Иоав Давиду список народной переписи, и было всех Израильтян тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и иудеев – четыреста семьдесят тысяч, обнажающих меч.
(Первая книга Паралипоменон, гл.21, ст.5)
Комментарий: Явное разногласие в результатах переписи. Разница по израилитянам составляет триста тысяч человек (огромное число, даже по меркам современных армий мира), разница по иудеям всего тридцать тысяч (видимо у иудеев лучше было с математикой). Здесь тоже можно постараться, поднажать и попробовать вывернуться из не ловкого положения. Есть следующие предположения:
1)             Возможно, что перепись, сделанная Иоавом по приказу Давида, не дала правильных результатов, после чего перепись решили повторить, и потом были выведены более достоверные данные. (Но Библия не объясняет нам, какая из двух переписей была правильной, да и вообще упоминание Богом о таких безалаберностях, наверное, где-то должны объясняться или порицаться, а не просто констатироваться).
2)             А может это были две совершенно разные переписи, между которыми было много лет и число воинов возросло, за счёт естественного приплода (однако контекст не позволяет нам говорить об этом, сами посмотрите, покаяние Давида, и тому подобное).
3)            А может Иоав принёс  Давиду два списка и сказал, что число воинов примерно колеблется между этими цифрами, точно подсчитать не удалось, а переписчики всё время путались в вычеслениях (но всё это как-то глупо выглядит, цари обычно подобных выходок не приветствуют. Не думаю, что кто-то согласится, что вести с небес ниспосылаются, таким приблизительным образом).
4)            Можно предположить, что какой-то из этих текстов не богодухотворён, и в один из них закралась недобрая ошибка.
Когда говорит Бог, ошибок быть не может, а вот люди могут ошибаться. Христиане говорят, что эти все ошибки в Ветхом Завете. Но ведь они признают боговдохновенность ветхозаветных авторов. Всё это бросает тень сомнения на достоверность библейских повествований.

5)    «Сколько лет быть голоду?»


А.      13.  И пришел Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе, быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трех дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
(Вторая книга Царств, гл.13, ст.24)
А.      11.  И пришел Гад к Давиду и сказал ему: так говорит Господь: избирай себе:
12. или три года – голод, или три месяца будешь ты преследуем неприятелями твоими и меч врагов твоих будет досягать [до тебя]; или три дня – меч Господень и язва на земле и Ангел Господень, истребляющий во всех пределах Израиля. Итак, рассмотри, что мне отвечать Пославшему меня с словом. (Первая книга Паралипоменон, гл.21, ст.11-12)
Комментарий: Так сколько лет голода предлагалось Давиду, три или семь!!? Даже вообразить трудно каким образом могут это объяснить христианские богословы. Скорее всего, скажут: «не фарисействуйте буквоеды!!!! Библия это не книга по математике!!!!». Да  точно, не по математике всё это. Но ещё и не по совести, закрывать глаза на ошибки и заявлять людям, что Библия это книга, которая от начала до конца инспирирована Богом. Даже человек может проконтролировать издание книги без ошибок, а Бог тем более не может ошибаться. Ведь он же не мог забыть, что он предлагал Давиду. Бог Совершенен, Он не забывает и не ошибается. Значит какой-то из двух представленных вашему вниманию стихов – это ошибка совершённая людьми. А значит, Библия не застрахована от ошибок и искажений, как не умышленных, так и злонамеренных. Уважаемые христиане, не держите зла на автора этих строк, ведь я не чего не измышляю и не лгу, только читаю вам ваше писание.
«75. Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл» (2:75)
После прочтения этого анализа  читатель сам сможет решить доверять ли ему Корану, в котором выдвигается обвинение в искаженности библейских текстов, или доверять словам любителей Библии, которые не хотят признавать реальную действительность. Также серия «Противоречия в Библии» будет полезна многим братьям ведущим дискуссии с теми, кто верит в неискаженность Библии. Как правило, такие люди пытаются навязать мусульманам тактику обсуждения, когда за доказательство должны приниматься стихи Библии. Но для нас мусульман Тора и Евангилие в том виде, в котором они существуют сейчас, абсолютно не авторитетны. В тоже время оппоненты мусульман не считают аяты Корана доказательством в решении спорных твопросов. И Бог с ними. Поэтому единственным доводом, на котором мы можем сойтись, является разум и логика, которые не допускают возможности, ни троичности Бога, ни Его триединства. Ибо разум говорит, что один – это один, а три – это три. Также здравый разум никогда не допустит мысли, что этим гармоничным, соразмеренным и совершенным по своему устройству миром, может управлять множество независимых и свободных друг от друга богов. Разум говорит – Бог Один, и нет никаких божеств помимо Него.

6) «Кто главный из храбрецов? И сколько людей он убил за раз?»


А.          8.  Вот имена храбрых у Давида: Исбосеф Ахаманитянин, главный из трех; он поднял копье свое на восемьсот человек и поразил их в один раз.
9.  По нем Елеазар, сын Додо, сына Ахохи, из трех храбрых, бывших с Давидом, когда они порицанием вызывали Филистимлян, собравшихся на войну.
(Вторая книга Царств, гл.23, ст.8-9)
Б.      11. и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз.
12. По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых.
(Первая книга Паралипоменон, гл.11, ст.11-12)
Комментарий: Только в одном этом отрывке мы видим сразу несколько противоречий.
1)      Как звали сына Ахмани? Иесваал или Исбосеф?
2)      В одном месте говориться, что он был главным из тридцати, а в другом главным из трёх. Так из скольки?
3)      Сколько человек поразил сын Ахмани одним взмахом копья восемьсот или триста.
Последующий стих приводится здесь специально, что бы потом никто не говорил, что оппоненты христиан вырывают тексты из контекста, а потом морочат людям голову.  Очевидно, – контекст один, а цифры и названия разные. Видимо, библейские авторы любят морочить голову своим последователям, всё время, подтасовывая факты и называя вещи не своими именами. Но Бог не таков, Он самый Честный, слово Его всегда правдиво и точно. Такие неточности могут исходить только от людей, но никак не от Всевидящего Всезнающего Бога. А вот авторы Библии, как мы видим, не отличались точностью, и не особо утруждали себя тем, что бы их записи совпадали с записями их предшественников.

7) «Возвращение ковчега. До или после?»


А.         25.  И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера.
(Вторая книга Царств, гл.5, ст.25)
1.   И собрал снова Давид всех отборных [людей] из Израиля, тридцать тысяч.
2.   И встал и пошел Давид и весь народ, бывший с ним из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах.
3.   И поставили ковчег Божий на новую колесницу и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.
(Вторая книга Царств, гл.6, ст.1-3)
Б.         5.  Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа в Емаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф – Иарима.
6.  И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф – Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Херувимах, на котором нарицается имя [Его].
7.  И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. ( Первая книга Паралипоменон:13).
16.  И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
(Первая книга Паралипоменон, гл.14, ст.5-6 и 16)
Комментарий: Как видим, в отрывке «А», Давид сначала поразил филистимлян, а уже потом забрал ковчег из дома Аминадава. В отрывке «Б» наоборот, сначала Давид поражает Филистимлян, потом отправляется за ковчегом. В одном из двух стихов хронология нарушена. Как видно из контекста речь идёт об одном и том же событии, любой желающий может сам открыть Библию и проверить. Какой из двух стихов подлинный не знает никто. Но у Бога, правда одна. Конечно, нам не так уж интересно, как развивались данные события. Но нам интересен тот факт, что Библия искажена. Уважаемые христиане, подумайте, если вам будут предоставлены серьёзные документы (например, о купле-продаже квартиры в центре Москвы) в двух экземплярах, оба документа сходятся в общих чертах, но расходятся во множестве менее важных пунктах, то на какой из двух документов вы будете опираться. Может быть, вы плюнете на всё и скажете: «Да ладно главное, в общем, все похоже, а остальное мелочи». Но мне кажется, что внимательный человек должен, что-то заподозрить,- а не хочет ли кто-то его облапошить и навесить ему лапшу на уши!!?  А вообще кто написал эти документики, а будут ли они приняты у нотариуса, не обворуют ли меня, не понесу ли я убыток?   У Бога мелочей не бывает, всё серьёзно. Думайте. Размышляйте. Ищите.

8) «Весь ли скот вымер у египтян?»


А.         4.  и разделит Господь между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего.
5.  И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей.
6.  И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего.
(Исход, гл.9, ст.4-6)
Б.          20.  Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы;
21.  а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле.
22.  И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град на всю землю Египетскую, на людей, на скот и на всю траву полевую в земле Египетской. (Исход, гл.9, ст.20-22)
Комментарий: Текст «А» говорит нам о вымирании ВСЕГО скота у египтян, а текст «Б» повествует о том, что и после уничтожения всего скота у египтян ещё оставались не просто некоторые домашние животные, а целые стада скотины. Обратите внимание, что мы не чего не путаем, стихи находятся в одной и той же главе, в соответствующем порядке. Вполне можно понять тех христиан, которые не могут увидеть противоречий, находящихся  в разных  библейских  книгах, и поэтому не обращают на них внимания. Однако абсолютно не понятно, как можно не видеть разногласий, которые находятся в одной и той же книге, в одной и той же главе, на одной странице. Это говорит об ужасающей невнимательности поклонников Библии. Значит, просто читают, чтобы читать. А кто размышлять будет? Но это не удивительно, у христиан давно принято не уважать букву, слова священника важнее. Жрецы всегда умели выкручиваться по ходу дела, играть на чувствах безграмотных единоверцев. Но жрецы жрецами, а буква вещь беспристрастная.



9)     «Как причаливал ковчег»


3. Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней.
4. И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
5. Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.
6. По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега
7. и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.
8. Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли.
9. но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.
10. И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.
11. Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли.
12. Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.
13. Шестьсот первого года к первому [дню] первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.
14. И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.
(Бытие: 8).
Комментарии: Этот отрывок из книги «Бытие», очень интересен своей поражающей непоследовательностью. Постараемся проанализировать всё происходящее в соответствии с этими стихами.
1)      Через пять месяцев (150 дней) вода начинает убывать.
2)      Через два месяца и семнадцать дней Ной причаливает к Араратским горам.
3)      Еще через два месяца и тринадцать дней (это первый день десятого месяца) показываются верхи гор. Интересно к чему же тогда причалил Ной два месяца назад? А может ковчег, совершил погружение под воду и два месяца находился под водой в ожидании снижения уровня воды?
4)      Ещё через месяц и десять дней (сорок дней) Ной решается открыть окно.  Ведь с момента причаливания прошло почти четыре месяца. Удивительное терпение, четыре месяца сидеть в тёмном ковчеге и не открывать окон, без причины, ведь вода уже начала убывать, и даже верхи гор показались.
5)      Видимо окно было настолько маленьким, что Ной сам не смог с вершины гор увидеть уровень воды, и через маленькую щель вытолкнул ворона и голубя, что бы проверить наличие суши.
6)      Потом вылетевший голубь не может найти покоя для своих ног. Странно! Но ведь рядом с ковчегом вода уже сошла, почему бы ему там не погулять. Скорее всего, он мог вернуться не по причине указанной автором этих строк, а потому что ему хотелось есть, а еды нигде не было, это выглядело бы разумнее.
7)      Ковчег продолжает стоять на вершине горы Арарат. Через семь дней после открытия окошка, Ной повторно посылает голубя и тот прилетает с масленичным листиком. Это указывает на наличие жизни на земле. Это всё происходит во время полного отсутствия воды вокруг ковчега. Возникает ощущение, что Ной проверяет не наличие суши, а состав воздуха, ведь он всё ещё боится открыть двери ковчега и выйти подышать свежим воздухом.
8)      Ещё через семь дней вылетевший голубь не возвращается, и Ной осмеливается открыть кровлю ковчега.
9)      Странствие заканчивается к шестьсот первому году. Но спросите кого-нибудь из священников, чтобы он объяснил вам, от чего отсчитывается этот год? Ведь от сотворения мира даже по иудео-христианским понятиям прошло гораздо больше времени, чем шестьсот лет. Что за дата?
Всё это напоминает сказку для маленьких детишек, которые ещё не умеют связывать события и определять их последовательность. Или вы считаете, что религия Настоящего Бога и должна быть такой примитивной? Думаю, что нет. Аллах – Создатель разума и логики, Мудрый, Всезнающий, Великий, ничто не уходит от Его внимания, Он Всеслышащий, Всевидящий.





10) «Какой город взял Давид?»


А.          1.  После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Давид Мефег – Гаамма из рук Филистимлян.
2.  И поразил Моавитян и смерил их веревкою, положив их на землю; и отмерил две веревки на умерщвление, а одну веревку на оставление в живых. И сделались Моавитяне у Давида рабами, платящими дань.
(Вторая книга Царств, гл.8, ст.1-2)
Б.        1.  После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.
2.  Он поразил также Моавитян, – и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.     (Первая книга Паралипоменон, гл.18, ст.1-2)
Комментарии: В данном тексте указаны два разных названия «Мефег-Гаамма» в тексте «А», и «Геф» в тексте «Б». Неизвестно почему вдруг известный город Геф был назван, каким-то другим названием, второй стих  приводится только для того, чтобы не утруждать недоверчивых исследователей сличением контекстов. Интересно то, что город Геф больше нигде не фигурирует как Мегеф-Гаамма.

11) «1700 или 7000?»


А. 3. И поразил Давид Адраазара, сына Реховова, царя Сувского, когда тот шел, чтоб восстановить свое владычество при реке [Евфрате];
4. и взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы у всех коней колесничных, оставив [себе] из них для ста колесниц. (Вторая книга Царств, гл.8, ст.3-4)
Б. 3. И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шел утвердить власть свою при реке Евфрате.
4. И взял Давид у него тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших, и разрушил Давид все колесницы, оставив из них [только] сто.
(Первая книга Паралипоменон, гл.18, ст.3-4)
Комментарии: Одни и те же события, но разные цифры. В тексте «А» сказано, что Давид захватил тысячу семьсот всадников (1700), но автор текста «Б» решает увеличить число взятых в плен наездников до семи тысяч (7000). Некоторые сторонники непогрешимости Библии говорят, что все ошибки в Библии вызваны только разночтениями букв, а все слова неизменны, но цифра есть цифра, в ней нет разночтений 1700 это 1700, а 7000 это 7000. Уважаемые почитатели Библии, не приучайте своё сердце к вере в то, что правдой не является, не приучайте себя закрывать глаза на очевидное, ведь непринятие истины – это великое прегрешение перед Всемогущим Богом.

12) «Где была конфискована медь?»


А. 7. И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим.
8. А в Бефе и Берофе, городах Адраазаровых, взял царь Давид весьма много меди.
9. И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово.
(Вторая книга Царств, гл.8, ст.7-9)
Б. 7. И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим.
8. А из Тивхавы и Куна, городов Адраазаровых, взял Давид весьма много меди. Из нее Соломон сделал медное море и столбы и медные сосуды.
9. И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазара, царя Сувского.
(Первая книга Паралипоменон, гл.18, ст.7-9)
Комментарии: Явные различия в названиях городов. В тексте «А» Давид захватывает бефскую и бефорскую медь, а в тексте «Б» конфискованная медь принадлежала тихавцам и кунцам. Кто-то может сказать, как это обычно бывает, что речь идет об одних и тех же городах, просто по-разному названы. Но почему оба города названы по-разному? Ведь эти названия даже по звучанию не походят друг на друга. Почему Бог повествует об одних и тех же событиях, обращаясь к одному и тому же народу, на одном и том же языке, и при этом дает разные названия? Как всегда попробуем предположить несколько вариантов:
1) Может Он хочет нас запутать? Но мы так о Боге не должны думать, ведь божественные книги ниспосланы, что бы вести нас прямым путем, а не вводить в заблуждение.
2) Может Он нас испытывает? Да, Бог может нас испытывать трудностями, болезнями, бедностью и богатством, смертью и жизнью, но не глупостями. Бог Мудрый и внушил людям любовь к мудрости и правильности.
3) А может кто-то, что-то не правильно записал, а кто-то плохо проконтролировал, что является указанием на слабый и безалаберный подход к хранению древних манускриптов. И если еще на начальном этапе фиксации этих текстов, никто из еврейских ученых не опроверг один из вышеприведенных отрывков как подложный, то можно говорить либо о религиозной необразованности носителей Ветхого Завета того времени, либо о преднамеренном введении искажений. Если иудейские ученые не имели достаточной подготовки и не смогли сберечь неизменность текста, то какие у нас гарантии, что остальные законы этой книги не являются искаженными? Ну а если речь идет о целенаправленном сговоре, то тут вообще говорить нечего, это дело сатаны.

13) «Можете звать меня просто – Суса»


А. 17. Садок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиафара, – священниками, Сераия – писцом.
(Вторая книга Царств, гл.8, ст.17)
Б. 16. Садок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авиафара, священниками, а Суса писцом.
(Первая книга Паралипоменон, гл.18, ст.16)
Комментарии: А это одно из бесчисленных безобидных расхождений в именах библейских героев, в одном месте Суса, а в другом Сераия, но есть и другие версии этого имени, в других версиях Библии не переведённых на русский язык. В криминальной хронике его представили бы таким образом: Сеария по кличке Суса, он же Шуша, он же Шиша, он же Шию, он же Шува, работал писцом у Давида, а после этого у его сына Соломона.
Такого рода расхождений в именах бесчисленное множество, из чего можно сделать вывод, что Библия даже будучи в своём оригинальном виде бесконтрольно переписывалась людьми на разных наречиях еврейского языка, и даже на других семитских языках очень схожих с ивритом, но, тем не менее, имеющих другую фонетику, грамматику и морфологию. Позже Библия переписывалась людьми, имеющими слабые знания иврита, а впоследствии вообще была переведена на другие языки (греческий, латинский, коптский), после чего нужда в оригинале отпала, и он был утерян. При этом надо учитывать, тот факт, что в семитских языках (арабский, иврит) гласные буквы не пишутся на письме. Если будет утерян контроль за правильным расставлением гласных звуков, то смысл может поменяться координально. Для ясности можно привести пример, представьте себе, что в русском языке гласные буквы не пишутся, а только подразумеваются, тогда фраза «сел на стул» будет выглядеть вот так: «сл н стл», но что интересно, что фраза «сало на столе» будет выглядеть точно также: «сл н стл». И если вы не знаете, что именно имеется в виду, то можете совершить серьёзную ошибку. И здесь мы не говорим о потере букв, которые являются основой текста, мы говорим только об огласовках этих букв называемых йотами. Тогда что можно сказать о потере целых слов, предложений и потере языка в целом? Такое страшное несоответствие в библейских именах является доказательством того, что контроль над правильностью написания библейского текста был абсолютно потерян.
Еще хочу обратить ваше внимание, что последние четыре противоречия, начиная с десятого, это сличение двух отрывков Библии (Первая книга Паралипоменон, гл.18, ст.16) и (Вторая книга Царств, гл.8, ст.17). Если же рассматривать старые издания Библии, то в этих двух текстах обнаруживаются и другие противоречия, которые были позднее подогнаны и исправлены, а это уже является новейшими поправками в Библии, хорошо это или плохо судить вам. Адам Кларк во втором томе своих комментариев к Библии сказал: «…в этих двух главах имеется двенадцать разногласий».

14) «Сколько колесниц уничтожили ВС Израиля?»


А. 18. И Сирияне побежали от Израильтян, и истребил Давид у Сириян семь тысяч колесниц и сорок тысяч пеших, и Совака военачальника умертвил.
(Первая книга Паралипоменон, гл.19, ст.18)
Б. 18. И побежали Сирийцы от Израильтян. Давид истребил у Сирийцев семьсот колесниц и сорок тысяч всадников; поразил и военачальника Совака, который там и умер.
(Вторая книга Царств, гл.10, ст.18)
Комментарии: Расхождение в цифрах: семь тысяч колесниц (7000) против семиста (700) разница ровно в десять раз. Вы никогда не задумывались, почему после научного прогресса в Европе, почти все христиане отказались от своей веры, осталось только одно название «христианство» пустой звук без внутреннего содержания. Просто люди научились читать и считать, переводить, анализировать и сопоставлять факты. Многие христиане стали рассматривать Библию в свете науки, начали применять к ней научный подход, но выяснилось, что современные методы анализа, основанные на элементарной логике, не могут служить делу защиты теории о непогрешимости Библии. Это в свою очередь вызвало разочарование прогрессивной части европейцев в своей религии и пошатнуло сами основы вероучения, что повлекло массовый отход от христианства в сторону безбожия и атеизма. Ведь даже атеизм, согласен с тем, что семьсот и семь тысяч – это две разные цифры, уравнять которые никак невозможно.

15) «Сколько стойл было у Соломона?»


А. 26. И было у Соломона сорок тысяч стойл для коней колесничных и двенадцать тысяч для конницы.
(Третья книга Царств, гл.4, ст.26)
Б. 25. И было у Соломона четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах колесничных и при царе – в Иерусалиме. (Вторая книга Паралипоменон, гл.9, ст.25)
Комментарии: Здесь снова явная опечатка в одном из текстов, расходится количество стойл имеющихся у Соломона. Можно было бы предположить, что указаны два разных промежутка времени. То есть вначале у него было только четыре тысячи (4000) стойл, но потом кони со временем размножились или были добыты другим способом, и их количество дошло до сорока тысяч (40 000). Но мы не можем сделать такой вывод, так как обе главы имеют одинаковый контекст восхваления и прославления Соломона и его царства, и были написаны уже после его смерти, и в этом свете совсем неуместно описывать начальный этап развития еврейского государства той эпохи. Из этого можно сделать вывод, что в Библии есть ошибки и ни кто не может быть уверен, что остальные стихи, которые мы читаем в Библии имеют тот же смысл, который они имели ранее.
В последующих шести противоречиях мы рассмотрим два ветхозаветных текста, описывающих то, как должны совершаться пять самых важных жертвоприношений иудаизма. Первый текст содержится в книге «Иезекииль», глава: 45-46, а второй текст в книге «Числа», глава 28-29, и в том и другом тексте речь идет об одних и тех же пяти обрядах, это:
1)Ежедневное приношение.
2)Субботнее приношение.
3) Новомесячное приношение.
4) Пасхальные и послепасхальные приношения.
5) Приношение середины седьмого месяца.
При этом каждое из этих приношений делится на три вида: это, так сказать, мясное приношение (первый вид), который почти неизменно сопровождается хлебным приношением (второй вид) и возлиянием вина (третий вид) или елея.

16) «Ежедневные приношения».


А. 13. Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока; каждое утро приноси его.
14. А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда.
(Книга пророка Иезекиля, гл.46, ст.13-14)
Б. 3. И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;
4. одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;
5. и в приношение хлебное [приноси] десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;
6. это – всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;
7. и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу. (Числа, гл.28, ст.3-7)
Комментарии: В одном только отрывке мы видим сразу четыре противоречия с обрядовой стороны. Рассмотрим их в отдельной таблице.
Текст «А»: Требуется принесение одного агнца каждое утро.
Текст «Б»: Требуется принесение двух агнцев одного утром, другого вечером.
Текст «А»: Хлебное приложение должно составлять 1/6 часть ефы (мера объема) пшеничной муки.
Текст «Б»: Хлебное приложение должно составлять 1/10 часть ефы (мера объема) пшеничной муки.
Текст «А»: Мука должна замешиваться на ⅓ части гина (мера объема) елея.
Текст «Б»: Мука должна замешиваться на ¼ гина (мера объема) выбитого елея.
Текст «А»: Никакого возлияния не требуется.
Текст «Б»: Необходимо совершить возлияние ¼ гина вина на каждого агнца.
Комментарии: Контекст абсолютно идентичен, в этом каждый читатель может лично убедится, открыв соответствующие главы в Библии. Ни иудеи, ни христиане не признают за Богом права на отмену установленных им законов, в отличие от приверженцев Ислама, которые убеждены, что если Бог даёт людям какое-то законоположение, то Он имеет полное право его отменить, или заменить другим в соответствии со Своей Мудростью. Но так как идеология иудеев и христиан не допускает такого варианта, то тогда они должны признать, что в этом стихе мы видим пример явного противоречия.

17) «Субботние приношения»


А. 4. Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока;
5. хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения, сколько рука его подаст, а елея гин на ефу.
(Книга пророка Иезекиля, гл.46, ст.4-5)
А. 9. А в субботу [приносите] двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем:
(Числа, гл.28, ст.9)
Комментарии: В этих двух отрывках мы можем также наблюдать ряд противоречий в перечне требований к субботнему приношению, и это с учётом того, что иудеи уделяют жертвоприношениям далеко не последнее место в своей религии. Здесь мы видим четыре противоречия:
Текст «А»: Приношение животного происхождение должно состоять из шести агнцев и одного овна.
Текст «Б»: Приношение должно состоять и двух агнцев.
Текст «А»: К овну должна прилагаться одна ефа хлебного приношения.
Текст «Б»: Данное приношение не требуется, так как нет овнов.
Текст «А»: К каждому агнцу прилагается пригоршня муки.
Текст «Б»: К каждому агнцу прилагается 2/10 ефы муки.
Текст «А»: Приношений в виде возлияния нет.
Текст «Б»: Требуется возлияние.

18) «Новомесячные приношения»



А. 6. В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
7. Хлебного приношения он принесет ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев, сколько рука его подаст, и елея гин на ефу.
(Книга пророка Иезекиля, гл.46, ст.6-7)
Б. 11. И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,
12. и три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,
13. и по десятой части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; [это] – всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
14. и возлияния при них должно быть пол – гина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие [во все] месяцы года. (Числа, гл.28, ст.11-14)
Комментарии: В этих двух текстах рассмотрены правила приношения совершаемого ежемесячно. Здесь мы видим четыре явных противоречия, а на последние три можно закрыть глаза и списать на то, что в тексте «Б» вопрос жертвоприношений обсуждается более подробно:

Текст «А»: Мясное приношение состоит из 1-го тельца, 1-го овна и 6-ти агнцев.
Текст «Б»: Мясное приношение состоит из 2-ух тельцов, 1-го овна и 7-ми агнцев.
Текст «А»: К одному тельцу прилагается 1 ефа хлебных приношений.
Текст «Б»: К одному тельцу прилагается 3/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: К овну прилагается 1 ефа хлебных приношений.
Текст «Б»: К овну прилагается 2/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: К одному агнцу прилагается пригоршня хлебных приношений.
Текст «Б»: К одному агнцу прилагается 1/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: Возлияние на тельца не требуется.
Текст «Б»: Возлияние на тельца ½ гина вина.
Текст «А»: Возлияние на овна не требуется.
Текст «Б»: Возлияние на овна 1/3 гина вина.
Текст «А»: Возлияние на агнца не требуется.
Текст «Б»: Возлияние на агнца ¼ гина вина.
Комментарии: Заметьте, что все три указанные приношения (постоянные, субботние и новомесячные) должны совершаться очень часто, причем совершались они у иудеев главой государства, который по совместительству являлся ещё и первосвященником. Его постоянно окружали грамотные иудеи, да и сам он был, как правило, не глупец. Раввины, служащие в храме, как никто другой, должны знать эти правила на зубок. Также можно вспомнить и о том, что именно ученые раввины несут на себе долг сохранения и передачи знаний простым людям. Каким образом они могли запутаться в тех процессах, которые происходили на их глазах ежедневно, еженедельно и ежемесячно? Если же они знали, что один из этих текстов поддельный, то почему они не признались и не отринули фальшивку и не объявили среди людей, что такой-то стих – это не Слово Бога. Всё это говорит о том, что раввины не выполнили свой долг, и не сохранили божественных знаний, а когда они сами запутались и уже не могли разобраться, где правда, а где ложь, то предпочли не афишировать явные ошибки, а тихонько умолчать, не признаваясь в своём неведении. Но когда они перешагнули эту грань, когда они наступили на свою совесть, то Всевышний запечатал их сердца и вверг их в пучину заблуждений за то, что они наделали. И до сегодняшнего дня они все больше и больше отстраняются от Бога, поклоняясь сатане.



19) «Пасхальные приношения»


А. 21. В первом [месяце], в четырнадцатый день месяца, должна быть у вас Пасха, праздник семидневный, когда должно есть опресноки.
22. В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех.
(Книга пророка Иезекиля, гл.45, ст.21-22)
Б. 15. И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
16. В первый месяц, в четырнадцатый день месяца – Пасха Господня.
(Числа, гл.28, ст.15-16)
Комментарии: Во время еврейской Пасхи, в 14-ый день первого месяца, необходимо совершить заклание жертвенного животного за отпущение грехов всего народа земли. Но какое животное следует принести в жертву? Текст «А» говорит, что это должен быть телец, а автор текста «Б» считает, что животное должно быть козлом. И снова попрошу вас обратить внимание, что пасхальное жертвоприношение хоть и происходит раз в год, но, тем не менее, это одно из самых главных иудейских празднеств. Оно настолько известно, что выражение «козёл отпущения» вошло в языки других народов, как пример человека, отвечает за чужие проступки. Спутать центральную фигуру этого долгожданного ежегодного праздника то же самое, что спутать, какое дерево украшается на новый год – елка или берёза.

20) «Послепасхальные приношения»


А. 23. И в эти семь дней праздника он должен приносить во всесожжение Господу каждый день по семи тельцов и по семи овнов без порока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада.
24. Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу.
(Книга пророка Иезекиля, гл.45, ст.23-24)
Б. 17. И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.
18. В первый день [да будет у вас] священное собрание; никакой работы не работайте;
19. и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;
20. и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части [ефы] на каждого тельца, и две десятых части [ефы] на овна,
21. и по десятой части [ефы] приноси на каждого из семи агнцев,
22. и одного козла в жертву за грех, для очищения вас; (Числа, гл.28, ст.17-22)
Разногласия в таблице:
Текст «А»: Мясное приношение на каждый день должно состоять из: 7-ми тельцов, 7-ми овнов и 1-го козла. Агнцев не требуется.
Текст «Б»: Мясное приношение на каждый день должно состоять из: 2-ух тельцов, 1-ого овна и 7-ми агнцев и одного козла.
Текст «А»: К одному тельцу прилагается одна ефа хлебных приношений.
Текст «Б»: К одному тельцу прилагается 3/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: К одному овну прилагается одна ефа хлебных приношений.
Текст «Б»: К одному овну прилагается 2/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: К агнцам приношений не прилагается, потому что агнцев нет в списках.

Комментарий: В связи с тем, что христиане не придерживаются законов Ветхого Завета, то нельзя их судить за то, что они не знают этих различий в Библии и не улавливают их при чтении. Такие несовпадения можно заметить только при внимательном и критическом подходе, а тот, кто априори верит в непогрешимость Библии, всегда будет оставаться в плену своих мечтаний. Но больше удивляет позиция иудеев, прекрасно осознающих все эти нелепости, ведь эта Книга является непосредственным источником иудейских законов, как в обрядовой части, так и в общественно-житейских вопросах. Обсуждая две эти главы, мы можем сделать только два вывода:
1) либо один из этих отрывков ложный и придуман людьми,
2) либо Бог сначала сделал одно постановление, но потом отменил его, оставив текст в Библии, и заменил его другим, более подходящим.
Но проблема в том, что, ни иудеи, ни христиане не признают за Богом права на отмену своих решений и установление новых, значит вывод один – один из отрывков подложный.


21) «Приношения 15-го дня, 7-го месяца»


А. 25. В седьмом [месяце], в пятнадцатый день месяца, в праздник, в течение семи дней он должен приносить то же: такую же жертву за грех, такое же всесожжение, и столько же хлебного приношения и столько же елея.
(Книга пророка Иезекиля, гл.45, ст.25)
Б. 12. И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;
13. и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;
14. и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части [ефы] на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части [ефы] на каждого из двух овнов,
15. и по десятой части [ефы] на каждого из четырнадцати агнцев,
16. и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. (Числа, гл.29, ст.12-16)
Комментарии: Глядя на два обсуждаемых отрывка (Иезекиль, гл.45-46 и Числа, гл.28-29) из Библии можно заметить, что текст «А» отличается относительной простотой и незамысловатостью, в то время как текст «Б» намного сложнее и запутаннее, так как в нем встречаются повторения одних и тех же законоположений.
В тексте «А» под словами «…то же: такую же жертву..» имеется в виду «такую же жертву, как и на Пасху», а «после сего» такую же жертву, как и после Пасхи.
Текст «Б» здесь не приведён полностью из-за его длины, но обсуждение касается и других стихов до конца 29-ой главы из книги «Числа».
Текст «А»: Мясное приношение на каждый день должно состоять из: 7-ми тельцов, 7-ми овнов и 1-го козла. Агнцев не требуется.
Текст «Б»: Мясное приношение в первый день должно состоять из: 13-ти тельцов, 2-ух овнов, 14-ти агнцев и 1-го козла.
Текст «А»: Мясное приношение во все дни праздника неизменно, по семь тельцов ежедневно.
Текст «Б»: Каждый день количество тельцов становится менше на одну штуку. Смотрите 29-ую главу полностью.
Текст «А»: К одному тельцу прилагается одна ефа хлебных приношений.
Текст «Б»: К одному тельцу прилагается 3/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: К одному овну прилагается одна ефа хлебных приношений.
Текст «Б»: К одному овну прилагается 2/10 ефы хлебных приношений.
Текст «А»: К агнцам приношений не прилагается, потому что агнцев нет в списках.

Комментарии: На этом можно завершить исследование разногласий между двумя главами (Иезекиль, гл.45-46 и Числа, гл.28-29) обсуждающими идентичные обряды, и подвести итоги и сказать, что на самом деле эти две небольшие библейские главы содержат не пять, а двадцать четыре (24) противоречия. Подробное указание на наличие подобных недоразумений необходимо по той причине, что некоторые представители духовенства пытаются затуманить разум людей, и убедить их, что в Библии всего несколько противоречий, которые можно посчитать на пальцах, и в основном они сводятся к незначительным разночтениям в буквах. Но как мы видим из данного анализа, что для подсчета противоречий, только между этими двумя фрагментами, нам не хватит пальцев, даже если задействовать пальцы ног. Что же касается разночтений в буквах, то даже если признать, что иврит это очень богатый и сложный язык, то все равно никакое недопонимание не может привести к такого рода несоответствиям!

22) «Волы или огурцы?»


А. 3. и [литые] подобия волов стояли под ним кругом со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьем с ним. (Вторая книга Паралипоменон, гл.4, ст.3)
Б. 24. [Подобия] огурцов под краями его окружали его по десяти налокоть, окружали море со всех сторон в два ряда; [подобия] огурцов были вылиты с ним одним литьем.
(Третья книга Царств, гл.7, ст.24)
Комментарии: Данный текст в комментариях практически не нуждается – всем понятно, что огурцы это не волы, а волы это не огурцы. Можно сказать, что один стих просто дополняет другой, но это не так. Библейские тексты, как правило, не отличаются лаконичностью, более того, мы часто можем встретить бесподобную дотошность в описании предметов и событий, которые вообще не имеют никакого отношения ни к религии, ни к духовному совершенствованию, ни к жизни грядущей. И поэтому кажется странным, что при таком точном описании в одном месте упомянуты огурцы без волов, а в другом – наоборот. И не скроется от взора читателя, что даже сами стихи похожи, чуть ли, ни буква в букву. Поэтому здесь мы можем согласиться, что, скорее всего, произошла какая-то ошибка при переписи, которая так и сохранилась в Библии неисправленной. Но в наше время уже никто не имеет права что-то исправлять и подгонять, т.к. нельзя установить, какой из двух фрагментов правильный. Если спорный момент исправить, то это будет искажением, а если оставить – противоречием. Однако в последнее время наблюдаются интересные процессы, происходящие в среде христиан и библеистов, они все же начали исправлять и подгонять. Выпуская всевозможные «Библии короля Джеймса», которые они называют самыми достоверными или последними отредактированными (т.е. подогнанными). Но это на их совести.
Если опечатка может превести к разнице размером с быка, то кто нам гарантирует, что опечатка не приведет к многобожию вместо единобожия?

23) «Посмертный поход»


А. 33. В третий год Асы, царя Иудейского, воцарился Вааса, сын Ахии, над всеми Израильтянами в Фирце [и царствовал] двадцать четыре года.
(Третья книга Царств, гл15., ст.33)
Б. 1. В тридцать шестой год царствования Асы, пошел Вааса, царь Израильский, на Иудею и начал строить Раму, чтобы не позволить [никому] ни уходить от Асы, царя Иудейского, ни приходить [к нему]. (Вторая книга Паралипоменон, гл.16, ст.1)
Комментарии: В этих двух библейских главах повествуется о противостоянии двух еврейских государств. Первое: Царство Иудейское, второе: Царство Израильское. Здесь, думаю, будет уместно вспомнить хронологию правления в данный отрезок времени.
  • В Царстве Иудейском к власти приходит праведный человек по имени Аса, а в Израиле, уже двадцать лет, правит злодей по имени Иеровоам.
  • В начале второго года правления Асы в Иудее, в Израиле к власти приходит Нават сын Иеровоама
  • В конце третьего года правления Асы в Иудее, в Израиле происходит переворот и к власти приходит Вааса сын Ахии, о чем и сообщается в тексте «А».
  • Вааса сын Ахии царствует в Израиле двадцать четыре (24) года, о чем также сообщается в тексте «А».
Значит правление (и жизнь) Ваасы сына Ахии закончилось примерно на двадцать седьмом (27) году правления Асы в Царстве Иудейском!!! Но текст «Б» повествует нам о странных событиях. На тридцать шестом (36) году правления Асы в Иудее (т.е. почти через десять лет) отошедший от дел (по причине смерти) Вааса совершает поход на Иудею.
Здесь есть явное противоречие, в котором сознались и многие христианские ученые и библеисты. Некоторые из них сказали, что произошла ошибка в цифре, то есть в оригинале, наверное, было не тридцать шесть (36), а двадцать шесть (26), тогда всё сходится. Другие сказали, что, скорее всего в оригинале говорилось тридцать шесть (36) лет не по царствовании Асы, а по разделении власти на два царства, Иудейское и Израильское, но первая версия звучит лучше. Таким образом, мы можем долго строить предположения, однако факт искажения – на лицо.

24) «Сколько надзирателей?»


А. 2. И отчислил Соломон семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, и надзирателей над ними три тысячи шестьсот.
(Вторая книга Паралипоменон, гл.2, ст.2)
Б. 15. Еще у Соломона было семьдесят тысяч носящих тяжести и восемьдесят тысяч каменосеков в горах,
16. кроме трех тысяч трехсот начальников, поставленных Соломоном над работою для надзора за народом, который производил работу.
(Третья книга Царств, гл.5, ст15.)
Комментарии: Явное противоречие между двумя стихами, в тексте «А» говорится, что надзирателей было три тысячи шестьсот (3600), а в тексте «Б» их количество три тысячи триста (3300). Если конечно не считать, что триста (300) надзирателей попали под сокращение, и потом «священное писание» сообщает нам новые данные. Но тогда появляется вопрос, почему под сокращение не попал ни один носильщик и ни один каменосек, а уволены надзиратели, которые в те времена считались ценными сотрудниками?

25) «Каков объём?»


А. 5. Толщиною оно [было] в ладонь; и края его, сделанные, как края чаши, [походили] на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов. (Вторая книга Паралипоменон, гл.4, ст.5)
Б. 26. Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, [походили] на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов. (Третья книга Царств, гл.7, ст.26)
Комментарии: В этих двух главах даётся описание храма Соломона и всей прихрамовой утвари и атрибутики. В стихах описывается внешний вид и объём, так называемого, моря Соломонова. Это, своего рода, огромный медный чан, который использовался при совершении определённых обрядов. Текст «А» определяет объём моря в три тысячи (3000) батов, а текст «Б» повествует только о двух тысячах (2000) батов. При этом надо заметить, что 1 бат – это не маленький объём, и тысяча (1000) бат это существенная разница. Но нет ничего удивительного, если автором этих описаний, или одного из них, являлся человек, который вполне мог ошибиться на 1000 бат, попытавшись опредилить вместимость моря Соломонова визуально. Причём в переводах на другие языки отсутствует предлог «…до…», который имеет место в данном переводе в тексте «А». Словно переводчики хотели согласовать эти два стиха; мол, стандартная загруженость моря две тысячи (2000) бат, но при максимальном режиме работы можно залить туда «до» трёх тысяч (3000) бат.

26) «Дочери Авессалома»


А. 18. И взял себе Ровоам в жену Махалафу, дочь Иеромофа……….
20. После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.
(Вторая книга Паралипоменон, гл.11, ст.18,20)
Б. 27. И родились у Авессалома три сына и одна дочь, по имени Фамарь; она была женщина красивая.
(Вторая книга Царств, гл.14, ст.27)
Комментарий: В обоих стихах упоминается человек по имени Авессалом. Авессалом – это третий сын Давида. Когда Амнон (тоже сын Давида, только от другой жены) обесчестил его сестру Фамарь дочь Давида, Авессалом убил Амнона и бежал из страны. В итоге Авессалом был убит и не оставил после себя дочерей, кроме одной – по имени Фамарь (не путать с обесчещеной Фамарью, сестрой Авессалома). Но текст «А» повествует о том, что Равоам женился на Маахе дочери Авессалома, из чего можно предположить, что у него была не одна дочь, а две. Некоторые библеисты пытались распутать этот узел.
  • Кто-то сказал, что Фамарь и Мааха – это одно и то же лицо, но на каком основании был сделан вывод – неизвестно.
  • Другие сказали, что Мааха – это Михаия, мать Авии царя, и действительно у Маахи тоже был сын по имени Авия. Однако смущает тот факт, что отец Михаии (матери Авии царя) был не Авессалом, а Уриил из Гивы, как об этом говорится в следующем стихе:
«В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы» (Вторая книга Паралипоменон, гл.13, ст.2).
Но Авессалом был сыном Давида, он был царского рода, жил в Иерусалиме. Он не был известен, как житель Гивы.
  • И всё-таки некоторые настаивают, что Уриил из Гивы – это и есть Авессалом, но из Библии нам известно, что Авессалом умер позже всех своих сыновей:
«Авессалом еще при жизни своей взял и поставил себе памятник в царской долине; ибо сказал он: нет у меня сына, чтобы сохранилась память имени моего. И назвал памятник своим именем. И называется он “памятник Авессалома” до сего дня» (Вторая книга Царств, гл.18, ст.18 .
  • Можно предположить, что было проблематичным установить отцовство детей Маахи, однако это бросит тень на порядочность этой женщины.
Вобщем, как бы то ни было, противоречие остается. Если попытаться связать эти два стиха, то появляются новые, ещё более впечатляющие противоречия. Если автор этих библейский стихов – человек, то мы не можем порицать его за то, что он не знал о наличии у Авессалома других дочерей, но отсутствие знания у Бога мы признать не можем, просто не имеем права.

27) «Господь или сатана?»


А. 1. Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду.
(Вторая книга Царств, гл.24, ст.1)
Б. 1. И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.
(Первая книга Паралипоменон, гл.21, ст.1)
Комментарий: Кто востал на Израиля, и чей гнев разгорелся на них, и кто возбудил Давида провести перепись среди Израиля? Господь или сатана? Противоречие между этими двумя стихами даёт нам пищу для размышлений, либо мы должны признать, что Бог является Творцом всего без исключения, как добра, так и зла, как ангелов, так и сатаны, мы должны признать Его Творцом наших деяний как праведных, так и греховных, что вобщем согласуется с убеждениями мусульман. Либо мы должны признать, что это явное противоречие и искажение, причем касающееся вопросов связанных с идеологией и верой.
А поскольку христиане и иудеи не признают, что Бог Творец всего, а считают, что помимо Него существуют другие творцы, которые сами создают свои злые поступки и при этом они неподконтрольны Богу, то мы можем лишь прийти к выводу, что один из этих стихов искажен.



28) « Родословная Иисуса»


А. 1. Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. 2. Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
3. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
4. Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
5. Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
6. Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
7. Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
8. Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
9. Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
10. Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
11. Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
12. По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
13. Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
15. Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
16. Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
17. Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
(Евангелие от Матфея, гл.1, ст.1-17)
Б. 23. Иисус, начиная [Своё служение], был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, 24. Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,
25. Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,
26. Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
27. Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,
28. Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,
29. Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,
30. Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
31. Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,
32. Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,
33. Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
34. Иаковлев, Исааков, Авраамов
(Евангелие от Луки, гл.3, ст.23-34)
Комментарии: Эти две родословные Иисуса, мир ему, содержат на редкость противоречивые данные, которые в пух и прах разносят малейшие предположения о боговдохновенности этих книг.
Во-первых, надо заметить, что обе родословные никак не относятся к Иисусу, они принадлежат мужу Марии, обычному еврею-плотнику Иосифу.
Для того чтобы облегчить рассмотрение противоречий в данных фрагментах разложим все имена и последовательность в виде таблицы.
1) Иисус сын Марии
2) Иосиф муж Марии
3) Иаков
4) Матфан
5) Елеазар
6) Елиуд
7) Ахим
8) Садок
9) Азор
10) Елиаким
11) Авиуд
12) Зоровавель
13) Салафииль
14) Иехония
15) Иоаким
16) Иосия
17) Амон
18) Манассия
19) Езекия
20) Ахаз
21) Иоафам
22) Озия
23) Иорам
24) Иосафат
25) Аса
26) Авия
27) Ровоам
28) Соломон
29) Давид
30) Иессей
31) Овид
32) Вооз
33) Салмон
34) Наассон
35) Аминадав
36) Арам
37) Есром
38) Фарес
39) Иуда
40) Иаков
41) Исаак
42) Авраам
1) Иисус сын Марии
2) Иосиф муж Марии
3) Илия
4) Матфат
5) Левий
6) Мелхия
7) Ианнай
8) Иосиф
9) Маттафия
10) Амос
11) Наум
12) Еслим
13) Наггей
14) Маафов
15) Маттафия
16) Семей
17) Иосиф
18) Иуда
19) Иоаннан
20) Рисая
21) Зоровавель
22) Салафииль
23) Нирия
24) Мелхиель
25) Аддия
26) Косам
27) Елмодам
28) Ир
29) Иосий
30) Елиезер
31) Иорим
32) Матфат
33) Левий
34) Симеон
35) Иуда
36) Иосифов
37) Ионан
38) Елиаким
39) Мелеай
40) Маинанов
41) Маттафая
42) Нафан
43) Давид
44) Иессей
45) Овид
46) Вооз
47) Салмон
48) Наассон
49) Аминадав
50) Арам
51) Есром
52) Фарес
53) Иуда
54) Иаков
55) Исаак
56) Авраам
Что мы видим? Просто поразительное несоответствие. Оба текста описывают генеалогическую линию, как бы от Иисуса до Авраама, но…
1) Текст «А» (От Матфея) содержит сорок два имени (42) и это даже утверждается в конце родословной словами «Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов».(3×14=42), но в родословной текста «Б» (От Луки) зарегистрировано пятьдесят шесть (56) персон.
2) Текст «А» (От Матфея) конкретизирует, что от Давида до вавилонского плена было четырнадцать (14) родов, начиная от Соломона и заканчивая Иоакимом (он последний, кто не был пленён). Текст «Б» говорит о том, что от Давида до вавилонского плена было девятнадцать (19) родов, начиная от Нафана и заканчивая Мелхиелем (последним, кто не был пленён).
3) Также в тексте «А» чётко оговаривается, что от вавилонского плена до Иисуса тоже четырнадцать (14) родов, начиная от Иехонии (изначально пленного) и заканчивая Иисусом. Текст «Б» говорит нам о двадцати трёх (23) родах, начиная от Нирии (согласно Луке, он из тех, кто был изначально уведён в плен) и заканчивая Иисусом.
4) Текст «А» говорит нам, что род Иисуса идёт от Соломона сына Давидова, а текст «Б» – о том, что род его идёт от Нафана третьего сына Давидова. И начиная с сынов Давида и до Салафииля, родившегося в плену, родословные не имеют друг с другом ничего общего. Эти два родословия отличаются ещё и тем, что в тексте «А» от Давида до вавилонскоко плена все отцы Иисуса цари и видные деятели, а в тексте «Б» – обычные ни чем не выдающиеся люди.
5) Текст «А» говорит, что род Иисуса идет от Авиуда, сына Зоровавеля, сына Салафииля, а текст «Б» – что его род идёт от Рисаи, сына Зоровавеля, сына Салафииля. И, так же как и в случае с сыновьями Давида после Заровавеля родословные абсолютно отличаются друг от друга.
6) Два эти фрагмента совпадают только от Авраама до Давида, остальная часть родословной не имеет ничего общего друг с другом ни в количестке родов, ни в именах отцов. Разве что в обеих родословных проблескивает личность по имени Зоровавель, сын Салафииля. Салафииль, согласно тексту «А», был первым человеком в роду Иисуса, родившимся в вавилонском плену.
7) Расхождение начинается с отца Иосифа. Не известно даже начало его родословной, то ли он – сын Иакова, сын Матфана, сын Елеазар и т. д (согласно Матфею), то ли сын Илии, сын Матфата, сын Левия и т.д. (согласно Луке). Примечателен тот факт, что в те времена люди берегли свои родословные, и до сих пор на востоке принято знать своих отцов, как минимум, до седьмого колена.
8) Согласно тексту «А» отца Салафииля звали Иехония, а по тесту «Б» его звали Нирия.
9) Если обратиться к ветхозаветным текстам, картина будет еще хуже. Так, например, из «первой книги Паралипоменон» (гл.3, ст.17-20) становится ясно, что Заровавель – не сын Салафииля, а сын его брата Федаии. В этой же главе мы видим, что у Заровавеля было семь сыновей, и среди них нет ни Авиуда (от Матфея), ни Рисаи (от Луки).
Выводы делайте сами.
Подготовил Абу Ясин специально для сайта “Почему Ислам